Utilizando os artigos indefinidos em espanhol
Será que usar um tipo de artigo ou outro não faz diferença nenhuma naquilo que queremos comunicar? Se você disser "comprei um queijo ontem" ou "comprei o queijo ontem" estará comunicando a mesma coisa? Será que em espanhol também existem regras que regem o uso de cada um dos artigos? Vamos estudar e praticar o uso del artículo indeterminado.
Gramática | |
|
Linguagens, Códigos e suas Tecnologias. |
|
| Os artigos em espanhol podem ser de dois tipos: el artículo determinado, que corresponde ao artigo definido em português, e el artículo indeterminado, correspondente ao artigo indefinido da língua portuguesa.
El artículo indeterminado possui as seguintes formas:
Género/Número | Singular | Plural |
Masculino | un | unos |
Femenino | una | unas |
Os artigos indefinidos acompanham os substantivos e concordam em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com eles.
Veja:
perro = sustantivo masculino en singular Avisté un perro abandonado en la calle y lo recogí.
sandía = sustantivo femenino en singular Fui al supermercado y compré tres racimos de plátanos, dos manzanas yuna sandía.
recuerdos = sustantivo masculino en plural Tengo unos recuerdos muy lindos de aquel paseo.
falda = sustantivo femenino en plural La chica ha ganado unas cuatro muñecas.
¡Atención!
Como pôde ser visto no último exemplo, el artículo indeterminado no plural (unos/unas) pode apresentar-se com um significado de aproximação, equivalente à expressão 'mais ou menos' da língua portuguesa.
Veja:
- Han organizado unos diez bailes en la ciudad para celebrar el Carnaval.
- Han organizado aproximadamente diez bailes en la ciudad para celebrar el Carnaval.
Los artículos indeterminados se utilizan cuando ...
- o falante se refere a algo novo ou desconhecido do ouvinte:
He preparado una receta especial para el almuerzo. Mario y Ana han comprado una bella casa de veraneo en una playa de Caribe.
- temos um substantivo com um valor de generalização.
Un hombre sin ética es una bestia salvaje soltada a este mundo. (Albert Camus) Me apetece comer palomitas vendo una película interesante.
Na última frase, por exemplo, não há referência a um filme (película) específico, e sim a qualquer filme que seja interessante.
| 1 - Faça a relação entre os números arábicos, as letras e os números romanos, montando uma frase.
1. En esta tienda hay | a. un | I. ciudad de Chile. |
2. En este restaurante hay | b. unos | II. exquisita paella. |
3. En esta ciudad hay | c. una | III. faldas y unos pantalones de seda. |
4. Santiago es | d. unas | IV. euro. |
5. Me apetece ver | e. una | V. tres iglesias del siglo 19. |
6. Llevo esperando | f. una | VI. veinte minutos. |
7. ¿Podrías prestarme? | g. unas | VII. buena película. |
2- Complete as frases com os artículos indeterminados adequados.
a) Buenas tardes, quería ____ barra de chocolate, por favor. b) Por la avenida principal pasa ____ coche cada dos minutos. c) Hay ____ farmacia al final de la calle principal. d) Es ____ diamante de ____ veinticinco quilates. e) Ayer he tenido ____ sueño muy raro. f) La salud de buena calidad es ____ necesidad prioritaria.
3 - Complete o texto com los artículos determinados (la, el, las, los) eindeterminados (un, unos, una, unas).
Ecuador es _____ país situado en la región andina de América y tiene _____ superficie de casi trescientos miles de kilómetro cuadrados. _____ deporte más popular de este país es _____ fútbol, _____ 83% de la población es católica y _____ idioma oficial es _____ español, pero _____ quichua, _____ shuar y _____ tsáfiqui son hablados oficialmente por pueblos indígenas en _____ términos fijados por ley. _____ termómetros oscilan entre _____ 20 y 33 grados Celsius (°C), mientras que en _____ sierra suelen quedar entre _____ 8 °C y 23 °C.
|
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário